查看: 3911|回复: 52

[欧美下载] 【自制】《黄铜判决》-迈克尔·康奈利

简洁模式
发表于 2022-12-10 20:11:49 江西| 2022-12-10 20:32编辑 | 显示全部楼层
以前看过《诗人》和《混凝土里的金发女郎》以及博斯系列四本,倒是没想到这本里面也有博斯(所以我是个假博斯迷)。PDF买了好久,也裁好边放在设备里好久了,但就是忘记了……

书名叫黄铜判决,但在书里其实翻译的是“黄铜裁决”,并且如果知道这个词的含义,那么谜底就在书名上(书名直接剧透也真的是可以)。不过最后几页还挺意外(虽然跟主线没什么关系)。我本来以为这本也是纯粹的法庭推理,但并不是。不过法庭部分的确很出彩。

其实做这本书也是重复劳动了,在隔壁攒了四个币下的TXT看了五页错一堆,大概是传错了版本……就决定还是自己做吧(没有不尊重别人的意思,是人就会出错,我解释也是因为这本在隔壁论坛是独家资源,是管理员自己录入的。为了防止被认为是搬运或者盗用,特此解释一下。实际上对于现在的我来说,小说类的PDF——只要质量正常,比如 《异常》 的质量就有点不友好,且没什么生僻字的情况下——那么PDF预处理-ocr-文字预处理,整个过程最多也就是两个小时,然后就可以愉快地进行阅读校对了。当然这时候的文本还是会有错,但就非常少,而且即便一个都不改,也已经不会影响阅读了。这也是我绝对不会花时间去改别人文本的原因,改来改去可能是重做时间的三倍起步。错字多的话不仅耗时更长,而且毫无阅读体验。)

通常情况下我是非常懒的,但有时候又莫名勤快,有的书我都觉得要不就直接看PDF算了,但又想为什么不o出来看,想着o出来自己看看就算了不去改,但看的时候又感觉反正都o出来了为什么不把错误改掉,改完了又会觉得既然都改掉了为什么不排好……“十万个为什么”

这本书翻译也非常流畅,硬要挑毛病的话,大概是译者太喜欢儿化音,比如“干一点儿活儿”之类的😂

惯例改动原书错误13处,其中9处是在书的中后部分。

阅读愉快~!

看了Goodreads介绍才知道这是林肯律师系列第二本,所以我要去补一下其他几本了……
本帖子中包含更多图片或附件资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入学院

| 发表于 2022-12-10 20:42:37 河南| 显示全部楼层
楼主太厉害了!强作啊!
登录帐号可查看完整回帖内容
| 发表于 2022-12-10 21:02:53 江苏| 来自小霸王手机 | 显示全部楼层
谢谢分享
| 发表于 2022-12-10 21:59:41 山东| 显示全部楼层 发帖际遇
感谢分享
| 发表于 2022-12-10 22:27:27 江苏| 来自小霸王手机 | 显示全部楼层
感谢分享
| 发表于 2022-12-10 22:42:55 河北| 发自安卓客户端 | 显示全部楼层
感谢分享,大佬最近真是带来了很多新书啊
登录帐号可查看完整回帖内容
| 发表于 2022-12-10 22:43:42 浙江| 显示全部楼层 发帖际遇
感謝分享。。。。。。。。。。
| 发表于 2022-12-10 23:19:35 贵州| 来自小霸王手机 | 显示全部楼层 发帖际遇
谢谢分享
| 发表于 2022-12-10 23:26:52 江苏| 来自小霸王手机 | 显示全部楼层 发帖际遇
感谢分享
| 发表于 2022-12-10 23:38:11 江苏| 发自安卓客户端 | 显示全部楼层
谢谢分享
返回版块
1234
尚未登录
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入学院