发表于 2011-6-28 18:43:35
我想请问一下,其实在推理小说中能不能使用虚拟地名?!如果说像『福尔摩斯』那样是些真实地名的,至少要熟悉伦敦附近的地点之类的。但如果我写推理小说,中国作家写日本风格,好像怪了点。。。而且还要研究日本地图,挺麻烦的!回到重点:推理小说中可不可以用虚拟地名?!
本主题帖为【历史主题】,仅楼主发布内容可以浏览。
发表于 2011-6-28 19:08:58
本帖最后由 VV侦探 于 2011-6-28 19:09 编辑

贝克街在福尔摩斯那个年代是没有221号的,这是个虚拟地名
在很多小说中都会出现虚拟地名...

还有..这个不是应该发到求助专区的吗....
发表于 2011-6-28 19:11:42
这个应该发表在求助专区。回复下,推理小说可以使用虚拟地名,因为小说本身就是虚构的。我写的雷尔夫就是以英国作为背景,不过地名什么的大部分是我考证英国和伦敦的地图得出。LZ如果想写日本背景的小说,地名最好还是符合实际吧
178
发表于 2011-6-28 19:13:19
那要看具体设定了呢.如果是虚构或半虚构的国度(譬如文泽尔的"自由意志市"),自然是没问题的.如果是模糊化的背景,不具体说是什么国家,应该也没关系.如果有现实中的具体设定,那么瞎编名字显然很奇怪了呢.
不过另外还有个办法...这边写谜题一般惯用的,虽然设定在中国,但是以字母作为城市名字.一方面有具体所指(现实城市名的首写字母),另一方面也相当于虚拟地名了...
以上..个人看法.
发表于 2011-6-28 22:33:56
只要不是以真实的故事为背景的话,应该可以的。(下回要注意发对区啊,会影响管理的)

[发帖际遇]:  飘落为学院真情献唱,众学员打发他学分10分
7
发表于 2011-6-29 00:01:41
为了让小说真实点,建议以自己家附近作为背景这样自己比较熟悉。福尔摩斯里虽然不存在221B,但是贝克街以及其他相关街道都是真实的。

如果你要写日本风格的最好多看些日系小说,什么一丁目啊 练马区 米花市都可以。如果实在很不熟悉自己编一下也可以
发表于 2011-6-29 11:12:55
基于你小说的发生地,比如说在日本,基本的地名还是要遵循的。小的方面比如什么公司,什么小区这些的都可以虚构
楼主| 发表于 2011-7-2 15:54:10
那个。。非常不好意思。。第一次发帖。。不晓得应该发在哪里。。下次改正。。谨遵给位教诲……
登录帐号可查看完整回帖内容
尚未登录
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入学院